鉄鍋の料理の大会(冬)

「クロンダイク」はカナダの北部なんです。いつも、とても寒いですよ。そして、こちらの人は冬に行われる大会が「クロンダイク」と言うんです。

こちら、毎年、鉄鍋の料理の大会あります。冬も、外に人々が競う。2009年2月7日に行われたんです。

チームは9つがある。私と娘はその大会を参加した。私たちは初心者。

朝、早く家族は起きりました。少しい朝ご飯を食べて、2つ車に乗った。妻も私も運転しました。着いて、準備したんです。

午前8時45分、チームと審査員は会いました。

審査員はと言いました。「みんなさん、いいよ?」

私達と言いました。「はい。」

「午後1時、審査員が食べ物を審査しるんだ。時間通りだけ!遅く、だめだよ!分かる?」

「はい。」

「午前9時から、がんばりなさい。」

娘はチョコレートのケーキを作って、私はラザニアを作った。(作り方がある。すみません。英語だけ。)
午後1時に、審査が始めたんです。後で、人々は食べることが出来ました。とても美味しかったよ!
あの大会は楽しかったんです!
写真でクリクすることができます。

ルーイス兄弟

兄弟は上手だ。

寒かった!

寒かったよ!

美味しいパイ

奇麗なパイ

美味しい豚肉

美味しい豚肉

パン

パン

奇麗な料理

奇麗な料理

5 thoughts on “鉄鍋の料理の大会(冬)

  1. Pingback: 鉄鍋の料理の大会(冬) « 日本語を勉強しています。

  2. Yoshiko

    Your Japanese is excellent,you have a little mistake,thought.
    Beautiful pics!!

    奇麗 でなく 綺麗ですよ。でも、私たちは、こんな難しい漢字は最近使いません。
    日本人でも漢字で書ける人は少ないのではないでしょうか?

  3. James Reuben Knowles Post author

    よしこさん、

    Thank you for visiting.

    間違いを教えたことは、ありがとうございます。

    2年前、書道を勉強していたんですから、漢字が面白いです。
    よく漢字を使いすぎるんです。:)

    I wish I could speak as good as I can write… but I am slowly learning.
    まだ日本語で書くことが遅いんです。

    ではまたね。

  4. kazuyuki

    インターネットをしていてこのページを発見しました。
    日本語お上手ですね。僕は英語を勉強してますが、なかなか上達しなくって・・・。

    また見に来ます。ではー。

  5. Pingback: 鉄鍋の料理の大会(冬) « James Reuben Knowles

Leave a Reply